Book
Romain Puértolas schreef een onvergetelijke roman over moed, vrijheid en creativiteit - dé literaire sensatie uit Frankrijk Ajatashatru Lavash Patel is een in het grijs geklede hindoe uit Rajasthan met piercings en een snor. Beroep: fakir, maar eigenlijk oplichter. Op een dag gaat hij op weg naar het doe-het-zelfmekka, het Lourdes van de gebruiksaanwijzing - de IKEA - met het doel een nieuw spijkerbed aan te schaffen. Eenmaal in het dichtstbijzijnde IKEA-filiaal aangekomen doet hij alsof hij thuis is en installeert zich ongegeneerd in een modelinterieur. Hij besluit de nacht door te brengen in een kast, die wordt ingepakt en met een vrachtwagen vol clandestiene Soedanezen naar Engeland wordt vervoerd. Zo begint een onwaarschijnlijke reis langs vele landen. De wonderbaarlijke reis van de fakir die vastzat in een IKEA-kast is een bruisende en komische roman waarin de grote problemen van onze tijd op een luchtige en treffende wijze worden gepresenteerd.'Alle lof voor Romain Puértolas. Dit is een ontzettend grappige debuutroman.' Le Nouvel Observateur'Het is een sprookje, een farce, maar bovenal een verrukkelijke satire op de moderne wereld, die we krom van het lachen hebben gelezen.' le Figaro «
Boeklezers.nl is a network for social reading. We help readers discover new books and authors, and bring readers in contact with each other and with writers. Read more ».
Als je de cover ziet ben je ofwel onmiddellijk verkocht ofwel laat je het voor wat het is. Ik moet wel zeggen, van de vele vertalingen die er verschenen zijn vind ik deze toch wel de meest geslaagde cover. De titel doet wat denken aan 'De honderdjarige man die door het raam klom en verdween' of 'De onwaarschijnlijke reis van Harold Fry'. En dan vraag je jezelf af of dit boek ook in die lijn ligt. Op de achterflap staan een aantal quotes die laten verstaan dat dit boek 'dé Franse literaire sensatie' is. Ik ben een Belg en weet niet of ik hetzelfde sensatiegevoel heb. Dus lezen maar.
De schrijfstijl van Romain leest heel vlot. Het is een mooi verteld verhaal. Een hilarisch sprookje van een fakir die de wereld leert kennen. Er zit een duidelijke evolutie in het boek en dat maakt het zo bijzonder. Bij heel wat passages uit het boek moest ik hardop lachen. Dat was vooral in het begin van het verhaal. Gaandeweg zie je dat er meer cynisme komt in de humor.
De figuur van de fakir komt uit een godvergeten dorpje in India. Waar hij op handen gedragen wordt. Hij is de grootste oplichter die er is, maar dat weet hij alleen. Je ziet hem de wereld ontdekken die buiten zijn dorp ligt en waarvan hij niets kent. Soms met kinderlijke verwondering. De auteur gebruikt hierbij zo’n mooie vergelijkingen, zeer treffend. De zienswijze van de fakir geeft ons als Westerlingen een blik op onze consumptiemaatschappij die niet altijd zo fijn is, maar wel de realiteit. Even met de neus op de feiten voor ons. Door wat hij meemaakt op zijn reis en de mensen die hij ontmoet maakt hij innerlijk een verandering mee. Levenslessen kan je ze gerust noemen. Als de fakir op een bepaald moment over zijn eigen leven als kind vertelt is dat kippenvel. Ik kreeg een krop in de keel.
Het plot zit zeer goed in mekaar. Sommige gebeurtenissen lopen als een rode draad door het boek heen. De mensen die de fakir ontmoet op zijn reis zijn van verschillende pluimage. Een greep uit alle lagen van de maatschappij. De fakir heeft nooit vooroordelen omdat hij de mensen niet kent. Hij staat voor iedereen open.
Ik vond dit een heel bijzonder boek. Een eye-opener op een aangename manier. Hou je van een boek met diepgang op een luchtige manier dan moet je dit boek lezen.