Boeklezers.nl is a network for social reading. We help readers discover new books and authors, and bring readers in contact with each other and with writers. Read more ».
Prisma basisonderwijs woordenboek Engels by F. Veldman, Prisma Redactie & Prue Gargano Het ideale instapwoordenboek Engels voor leerlingen in het basisonderwijs. Het bevat de delen Engels-Nederlands en Nederlands-Engels in één band.<br/><br/>Helde... »
Prisma vmbo woordenboek Engels-Nederlands by Fokko Veldman & Prue Gargano Dit vmbo woordenboek is zeer toegankelijk voor onervaren woordenboekgebruikers. De informatie over de ruim 10.000 trefwoorden is heel helder en toegankelijk wee... »
Prisma miniwoordenboek Zweeds-Nederlands Nederlands-Zweeds by Prisma Redactie Een praktisch (reis)woordenboek in klein formaat dat makkelijk in de zak of de tas past. Met de delen Zweeds-Nederlands en Nederlands-Zweeds bij elkaar in één b... »
Prisma miniwoordenboek Slowaaks by Prismaredactie Een praktisch (reis)woordenboek in klein formaat dat makkelijk in de zak of de tas past. Met de delen Slowaaks-Nederlands en Nederlands-Slowaaks bij elkaar in é... »
Prisma vmbo woordenboek Nederlands-Engels by Fokke Veldman & Prue Gargano Dit vmbo woordenboek is zeer toegankelijk voor onervaren woordenboekgebruikers. De informatie over de ca. 10.000 trefwoorden is heel helder en toegankelijk weer... »
Prisma miniwoordenboek Pools-Nederlands Nederlands-Pools by Prismaredactie Een praktisch (reis)woordenboek in klein formaat dat makkelijk in de zak of de tas past. Met de delen Pools-Nederlands en Nederlands-Pools bij elkaar in één ban... »
Prisma miniwoordenboek Noors-Nederlands Nederlands-Noors by Prisma Redactie Een praktisch (reis)woordenboek in klein formaat dat makkelijk in de zak of de tas past. Met de delen Noors-Nederlands en Nederlands-Noors bij elkaar in één ban... »
Prisma miniwoordenboek Spaans-Nederlands Nederlands-Spaans by Prisma Redactie <p>De Prisma Mini Spaans past met gemak in zak of tas en je weet <i>en seguida</i> wat het betekent. Verrassend compleet, met vertalingen van en naar de vreemd... »