Book
The present translation draws upon nearly half a century of Husserl scholarshipas well as the many translations into English of other books by Husserloccasioned by W.R. Boyce Gibsons pioneering translation of Ideas First Bookin 1931. Based on the most recent German edition of the original text publishedin 1976 by Martinus Nijhoff and edited by Dr. Karl Schuhmann the presenttranslation offers an entirely new rendering into English of Husserls greatwork together with a representative selection of Husserls own noted andrevised parts of his book. Thus the translation makes available for the firsttime in English a significant commentary by Husserl on his own text over aperiod of about sixteen years. «
Boeklezers.nl is a network for social reading. We help readers discover new books and authors, and bring readers in contact with each other and with writers. Read more ».
There are no reviews for this book yet.