Book
Al eeuwenlang laten volwassenen en kinderen zich betoveren door de verhalen van Sheherazade uit de Vertellingen van 1001 nacht. Wie is er niet opgegroeid met bijvoorbeeld Ali Baba en de veertig rovers, Sinbad de zeeman en Aladin en de wonderlamp?
De verhalen, waarvan sommige ouder zouden zijn dan de christelijke jaartelling, hebben nog niets aan kracht ingeboet. In de loop der tijd hebben diverse uitgaven het licht gezien. De bekendste uitgave is wellicht die van de Britse consul en ontdekkingsreiziger sir Richard Francis Burton. Zijn vertaling uit 1885, en de vele supplementen die er in de jaren erna volgden, worden in het Engelse taalgebied beschouwd als de compleetste en toegankelijkste verzameling ooit.
Vier verhalen uit Supplement III zijn nu voor het eerst in het Nederlands vertaald. De vertaling is in handen van Hafid Bouazza, die geroemd wordt om zijn virtuoze proza. Als geen ander is hij in staat de Arabische nachtavonturen van Haroen ar-Rashid tot leven te wekken.
Speciaal voor deze uitgave maakte de gerenommeerde Amerikaanse kunstenaar Barry Moser sprookjesachtige houtgravures. De nachtavonturen van Haroen ar-Rashid is door de unieke samenwerking tussen Hafid Bouazza en Barry Moser met recht een bijzondere uitgave te noemen die jong én oud zal bekoren. «
Boeklezers.nl is a network for social reading. We help readers discover new books and authors, and bring readers in contact with each other and with writers. Read more ».
There are no reviews for this book yet.